The starting point for Around sound art festival 2015 comes from a contemporary, yet non-linear approach. We thought about the various art historical lineages of ‘sound art’ in which the basis of our curatorial approach could have echoed. At the very beginning of the conversation we were interested in fundamental questions such as what defines ‘sound art’ in artistic practice, and within the contemporary art context? How is sound as an art form perceived by audiences in Hong Kong? We were interested to look at the broader category of sound, to present artistic ideas and works that are open-ended, engaging and exciting in the moment.
If we consider the present conditions of media art and performance, the foundations have undeniably been laid, shaped, shifted and categorized within the institution. As we look at this new generation of artists that choose to work with sound, we realize that they regard sound not merely as a by-product of an artistic idea, or conducting experimentations with technology, but have also created a unique set of language or codes that are influenced by materials, the environment and their distinct backgrounds. One can argue that the environment becomes just as important as the material itself. Though the language of sound can be broad, its vocabulary has yet to be defined. At the same time, as this medium is becoming more sophisticated, works are manifested in multiple disciplines such as video, sculpture, installation, performance, photography, drawing, composition, etc.
With this in mind, we decided that presenting the works in a gallery context would be ideal to showcase the diversity of artistic backgrounds, in proximity to points of reference – given that the artists have all established complex narratives, we want to bring a sort of pedagogy to the audience. The specific artworks that were selected are meant to be seen as open-ended dialogues to larger bodies of works.
The exhibitions in Around 2015 feature artists Chelpa Ferro, Eli Keszler, Feng Hao, Jacob Kirkegaard, Rie Nakajima, Phoebe Hui, and Sergei Tcherepnin. Experimental interventions are at the core of these artists’ practices. One can see influences from movements such as Dada, Fluxus, Post-Modern and Relational Art, where individual expression is informed by conceptual strategies. Media and technology merely act as a palette of tools and materials that directly reflects or dissects our culture, identities, social and domestic concerns. Labour, craft, and form come after concept. While maintaining active relationships between disciplines, these artists focus on sound as concept and medium, as well as manifesting materiality through the sonic presence. The works are a snapshot of exploratory ideas, which we hope will bring a sensitivity to our relationship with each other, our identities, the environment, or simply overlooked moments of our everyday life.
Examining the contemporary phenomena of sound art, the fifth edition of the Around sound art festival, Around sound art festival 2015 seeks to uncover the multi-layered range of perspectives by showcasing the artistic process behind concepts dealing with sound. The exhibitions bring together local and international artists, each with a very distinct set of language, tools and techniques used in resonating their ideas. Aside from the exhibition, through performances, workshops and talks, we attempt to break down assumptions that audiences might have on the definition of sound art.
This year, the festival is curated by Aki Onda (JP / US) and Helen Homan Wu (US/ HK) in which they explore how a new generation of sound and visual artists use sound as an artistic medium or conceptual art form. Artists Feng Hao (PRC), Chelpa Ferro (Brazil), Phoebe Hui (HK), Eli Keszler (US), Jacob Kirkegaard (Denmark/ Germany), Rie Nakajima (JP/UK) and Sergei Tcherepnin (US) are invited to exhibit their works at Osage Gallery and Karin Weber Gallery. Talks and performances will be presented together with Dennis Wong (HK) at School of Creative Media, City University of Hong Kong and McAulay Studio, Hong Kong Arts Centre.
soundpocket is a registered charitable organization in Hong Kong, founded in 2008 as a direct response to the increasing interest of sound art in Hong Kong, the demand for public awareness and education in the sense of hearing and deep listening, and the need for cultural sensitivity in creative practices. As a promoter, educator, facilitator, and gatherer, soundpocket is committed to the long-term nurturing of active listeners. Since its inception, soundpocket has collaborated with non-profit organizations, small enterprises, independent voiceworkers and musicians, and curators of contemporary art on various art and cultural projects. soundpocket positions itself in the fields of sound, art and culture by initiating interdisciplinary projects that bring multiple art forms and a variety of cultural contexts into the focus of sound and listening. In this sense, soundpocket supports not just an art form, but ideas and possibilities that engage with aesthetically meaningful, culturally-grounded and publicly relevant sonic practices, which have a lot to teach about how we understand the world and the experiences yet to be valued.
FengHao 馮昊
Feng Hao (PRC) is an art creator. His works mainly focus on sound art and experimental music, and he is involved in drawings, performances, images, performing arts and design etc., which makes him an interdisciplinary artist with various styles. He researches on performances with pre-made guitars and explores every possibility in them. He also creates works in sound art related to social phenomenon; he also makes plunderphonic works with the name “DJ Strausss”. His experimental band Walnut Room explores music languages such as improvisation, the industrial, no wave, dark wave, etc. and expressions in performing arts.
馮昊 (中國)是一位藝術創作者。創作主要以聲音藝術與實驗音樂為載體,涉及繪畫、行為表演與影像、劇場表演、設計等多個領域,是一位跨界並風格龐雜的藝術家。他研究預製吉他的演奏,探索在此種手法上的各種可能性;創作與各種社會現象相關的聲音藝術項目作品。他以DJ Strausss為代號專門創作掠奪性採樣拼貼風格(plunderphonics),並組建實驗組合「核桃室」探索improvisation、industrial、no wave、dark wave等音樂語言與劇場表演表達的可能性。
Bustling Declaration 喧言 / Artist Statement 藝術家自述
Chelpa Ferro
Chelpa Ferro (Brazil) was created in 1995 by artists Luiz Zerbini, Barrão and Sergio Mekler in Rio de Janeiro, Brazil. As a multimedia group, Chelpa Ferro presents experiments in electronic music, video, objects and installations in exhibitions, live performances and records. The group has already made presentations in art galleries and museums in Brazil, United States and Europe. It has also participated in art biennials, such as that of São Paulo and that of Venice and has played live concerts in the UK, United States and Europe.
Chelpa Ferro (巴西) 於1995年成立,其中包括於里約熱內盧的藝術家Luiz Zerbini、Barrão和 Sergio Mekler。作爲一多媒體團體,Chelpa Ferro 在展覽、現場演出和其專輯;於電子音樂、影片、物件和裝置上作不同的實驗。他們曾多次在巴西、美國及歐洲的畫廊和博物館展出,亦曾參與聖保羅和威尼斯雙年展,更曾於英國、美國及歐洲舉辦多場音樂會。
Phoebe Hui
許方華
Phoebe Hui (HK) is an interdisciplinary artist and researcher primarily working in the relationship between language, sound and technology. Hui received her MFA at UCLA Design Media Art, MA in Fine Art at Central Saint Martins College of Art and Design, and her BA in Creative Media from City University of Hong Kong. She is the recipient of a number of grants and awards, including Yale-China Art Fellowship, Hong Kong Art Development Council Young Artist Award (Media Art), Asian Cultural Council Altius Fellowship, Bloomberg Emerging Artist Award, Asian Cultural Council United States-Japan Arts Program Research Fellowship, Hong Kong Art Development Council Art Scholarship, Hong Kong Design Association Design Student Scholarship, among others. She had presented her research-based art practice and papers in different places such as ISEA, MIT Media Lab, Asian Contemporary Art Week, Metropolitan Museum of Art, to name a few. Currently, she is teaching in the Visual Arts and Culture program at the Hong Kong Design Institute.
許方華 (香港)從事跨媒體創作與研究,作品主要探討文字、聲音與科技之間的關係。畢業於香港城市大學創意媒體學院,先後於英國中央聖馬丁藝術與設計學院完成藝術碩士(M.A.)及美國加州大學洛杉磯分校研讀媒體設計與藝術碩士(MFA)課程。許氏先後獲得耶魯中國藝術獎助金、亞洲文化協會李子潔獎助金及美國日本藝術計劃研究獎助金、彭博新一代藝術家資助獎、香港藝術發展局藝術新秀獎、香港藝術發展局藝術獎學金、香港設計師協會設計獎學金等等。她曾於不同的地方分享她以研究為基礎的藝術實踐和論文,包括:ISEA,麻省理工學院媒體實驗室,亞洲當代藝術週,大都會藝術博物館,等等。目前,她正在香港知專設計學院任教視覺藝術和文化課程。
Vexation / Artist Statement 藝術家自述 Graphite piano / Artist Statement 藝術家自述
Aki Onda 恩田晃
Aki Onda (JP/US) is a sound artist, curator, and the Music Director of TPAM (Performing Arts Meeting in Yokohama). Onda was born in Japan and currently resides in New York. He is particularly known for his Cassette Memories project – works compiled from a “sound diary” of field-recordings collected by Onda over a span of two decades. In recent years, Onda often works in interdisciplinary fields and collaborates with filmmakers, choreographers and visual artists such as Michael Snow, Ken Jacobs, Raha Raissinia, and Maxime Rossi. Onda has performed at P.S.1 MoMA, (New York), ICA (London), Louvre Museum, Palais de Tokyo, Fondation Cartier (Paris), Bozar, Wiels (Brussels), Sound Live Tokyo (Tokyo) and many others. As a curator, Onda has organized major performances and exhibitions throughout North America, including events of Japanese artists at The Kitchen, ISSUE Project Room, Audio Visual Arts (New York), Images Festival (Toronto) and Time-Based Art Festival (Portland).
恩田晃(日本/美國)是一位聲音藝術家、策展人和TPAM (Performing Arts Meeting in Yokohama)的音樂總監。恩田晃生於日本,現居於紐約。他知名的作品—CassetteMemories計劃,運用了自己的聲音日記,包括搜集了超過二十年的田野錄音而成。近年來,他更跨領域的跟不同製片人、編舞家和視覺藝術家合作,例如Michael Snow、Ken Jacobs、Raha Raissinia和Maxime Rossi。他亦曾於P.S.1 MoMA(紐約)、ICA(倫敦)、羅浮宮(巴黎)、東京宮(巴黎)、FondationCartier(巴黎)、Bozar(比利時)、Wiels(比利時)、Sound Live Tokyo(東京)等地表演。作為策展人,他在北美洲籌辦了不同大型的演出和展覽,包括涵蓋了日本藝術家於The Kitchen的項目、ISSUE Project Room, Audio Visual Arts(紐約), Images Festival(多倫多)和Time-Based Art Festival(砵崙)。
Helen Homan Wu 胡可敏
Helen Homan Wu (HK/US) was born in Hong Kong and is a New York native; she is a curator, cultural producer and consultant. She is the founder of Opalnest, an agency and curatorial platform that represents emerging to mid-career artists who are conceptually minded yet experimental and multi-disciplinary in practice. She has presented artists such as Carsten Nicolai, Arto Lindsay, Haegue Yang, Aki Onda, Wang Jianwei, Korakrit Arunanondchai, Nadim Abbas, Raha Raissnia, Jacob Kirkegaard, among others. As a producer, she has produced and managed major initiatives such as Art Basel Hong Kong’s inaugural cultural events, Creative Time/ICI’s “Living as Form” in Hong Kong and New York, Armory Art Week’s public events, Today is the Day Foundation’s art auction events, etc. She is currently focused on research in China and the South Asian regions.
胡可敏 (香港/美國) 生於香港、長於紐約;是一位策展人、文化監製和顧問。作為Opalnest – 一個代表富有概念、而有著實驗性和跨領域實踐的年青藝術家策展平台,她曾協助展出Carsten Nicolai、Arto Lindsay、Haegue Yang、Aki Onda、Wang Jianwei、Korakrit Arunanondchai、Nadim Abbas、Raha Raissnia、Jacob Kirkegaard等的作品。作為文化監製,她曾籌辦大型文化活動,如香港巴塞爾藝術展的開幕文化活動、ICI & Creative Time於香港及紐約的「式者生存」展覽、Armory Art Week的公衆活動、Today is the Day Foundation的藝術拍賣活動等。她現專注研究中國和亞洲地區。
Exhibition & Programme 展覽及節目
18 NOV (WED) - 27 NOV (FRI)
6.00pm—8.00pm
Festival Opening Reception: All artists and curators
開幕: 全體藝術家及策展人
*** Press images available upon request
***歡迎索取照片及全版中文資料
SHARE TO |
|
Bustling Declaration
Bustling Declaration is a sound art project about lost.
People from here and there came to big city for good reason. After years of struggling, most of them still remain an outlier to the city, in the meantime; they become a stranger to their mother town as rapidly progressed it. The only thing for them to grasp probably is the accent that showed a root.
In the recordings, six pairs of volunteers, gathered by the artist Feng Hao through social network, in each includes one male and one female from the same hometown outside Beijing, were reading the LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE PREVENTION AND CONTROL OF ENVIRONMENTAL NOISE POLLUTION synchronously with their endemic accent in six most bustling places in Beijing.
When the law of protecting the environment met noisy surroundings, it has no power to protect itself from its opposite.
In the artist’s opinion, there were six historic periods of Beijing, which were Yuan dynasty, Ming dynasty, Qing dynasty, Republic of China, the Culture Revolution, the Reform and Opening-up, showing tremendous changings and impulsive expanding of it.
Recordings were separately uploaded to bandcamp.com and the QR codes covered and peered with the map of the 6 historic periods of Beijing
2012-2013
wood, graphite, motor, electronics, speakers, conductive tape, wires, glass
48” x 20” x 20” (kinetic), 16” x 19” x 11” (print)
Los Angeles
Vexation is a musical instrument built especially to play Erik Satie’s composition “Vexation”. Satie apparently instructed that the same music should be played 840 times. I wanted to make a work that demands a longer attention span and cannot be produced and consumed immediately. I am interested in the experience of duration involved in the act of listening to repeated sounds. Repetition is difference, since the same sounds take on a different significance as they are replayed.
Inspired by Samuel Biderman’s octave spinet, which is a small and special type of harpsichord that combined keyboard with chess and backgammon board or jewel box, “Vexation” is an electronic instrument that builds upon traditional drawing pencils and woodwork together with modern electronics. I made a moving wooden cylinder wherein I drew marks using pencils of different lead sizes. These pencil marks function as a score. I also designed my own electrical circuit. The contact between the sound circuit and the pencil marks produces audible music. The cylinder can also be seen as a sculptural piece. Its cylinder shape evokes my understanding of vexation - an endless circulation.
In “vexation”, I tried to collapse score and performance: The drawing in itself is the physical material that generates the tone without any human intermediary. The functional circuit is no longer split from the body in which it is embedded. The structure of the music is made clear to the visitor, since the score is displayed as an integral element of the sculpture.
I am interested in transforming existing artworks, presenting them using new forms of notation or mechanical instruments, in order to raise the question: is this the same artwork? When does something become a different work of art? Who defines the identity of the artwork? Is this work a new manifestation of the same composition? My main purpose is to raise the question concerning the identity of the artwork across its various physical forms, not to give a final answer to this question.
Vexation
2012-2013
wood, graphite, motor, electronics, speakers, conductive tape, wires, glass
48” x 20” x 20” (kinetic), 16” x 19” x 11” (print)
Los Angeles
Graphite Piano is a wooden sound instrument, shaped to resemble a piano. It is built with 3 sets of 8 pencils, each with a different darkness ranging from B to 8B. The instrument also has 24 keys, one per pencil. Each pencil is placed above one key. The keys have been drawn on the wood with various shades of pencils. The shade of each key is the same as the shade of the pencil that corresponds to it. The pencils in each set are all placed at three different distances from the keys. Therefore, the same pencil shade will generate different tones, depending on its distance to the key.
Musicians can play the instrument by pressing the keys. This action facilitates the contact of the pencil and the key, which will complete the sound oscillator circuit and generate the tone. The pencil and its marks thus work as a sound switch. This idea is related to other instruments or sound generating devices, including Louis Bertrand Castel's 18th century Clavecin pour les yeux (Ocular Harpsichord) (Hankin 1995, 73), as well as Theremin created by Leon Theremin and the Moog synthesizer by Robert Arthur Moog (and others), both made in the 20th century. The main mechanism of playing the Moog synthesizer is based on flipping on/off switches, so as “Graphite Piano” by pressing the keys to turn on/off of the sound circuit. Besides, musicians can play “Graphite Piano” by waving their hands above the keys. Similarly, sound generation in the Theremin is based on the player’s interaction with an electromagnetic field.
Using the pencil as one of the electronic components for generating sounds seems absurd yet completely makes sense because of its physical properties. The pencil core is made of graphite, which enables the pencil to serve as an electrical conductor. It is also a tool traditionally associated with writing and drawing. The physicality and the function of pencil make it an ideal element to be used in my sound sculpture. This work expresses my interest in the physical aspects of sound and language.
Filtrations – Hong Kong
Ink, plastic and enamel ink mounted to wood panel
Filtrations is a series that began as a composition and performance commissioned by The Kitchen in New York City in February of 2015. As part of the body of work, this group of drawings is created through the mediation of printed patterns; more specially, through their distortion and fragmentation during the production process. Using simple grids and a pen plotter, these works are printed with water based inks on moistened plastic sheets. Chaotic marks occur and build up as the ink interacts with the non-porous surface, producing mediated digital productions. The process turns machine marks into what could be perceived as expressive and organic gestures, calling into question the meaning of such marks in the context of mechanical reproduction. As the ink attempts to adhere to the plastic through an over application of enamel paint, it becomes encapsulated. This encases the temporality of a normally fleeting moment into a material state of elapsed time.
In Filtrations (piano wire), an expanding structure is built up from the center of the gallery. The work is bolted to the floor, with piano wire torqued around the space, expanding out to the ceiling. The work sounds piano wire through motors, transducers and speakers that strike the wire through various mechanical means. This generates endlessly refigured phrases built from generative code and recordings of piano mixed with industrial sounds recorded in the studio of the artist. These works regard the piano as an instrument which is an idea to be deconstructed, using installation as a model for expanding the language and possibilities of the instrument outside of normal formation. Through its regenerating form and filtrations, the work functions as an in-between medium of installation, sculpture, instrument and composition.
Leave is a site specific installation which consists of kinetic movement, found objects, paper etc.
There will be sound and non-sound, visual and non-visual. They could be traces of the past events or triggers towards the future. The mass has no weight, the shape has no form. Time assimilates into space. It is a sculpture to be experienced.
NAGARAS (“drum” or “kettle drum”) is the title of a series of photographs shot on an expedition into the deserts of Oman in December 2008. These particular desert sounds have been witnessed for many centuries by various travelers, including Marco Polo. “Nagaras” is one of the words used in early tales and rumors to describe the phenomenon.
The question of whether there is a (visible) connection between sound, vibration and physical matter that was explored more scientifically by Ernst Chladni (1756-1827), a German musician and physicist who is often referred to as the “father of acoustics”.
The photographic work can be understood, in a number of ways, as an artistic reference to the “Chladni plates”. NAGARAS is a series of attempts to look more closely at sound through the traces of movement in sand. However, in contrast to Chladni’s symmetrical, documentary and predictable representations of “frozen” patterns, Kirkegaard’s still images of momentary patterns were shot while the sand was in rapid motion, actively emitting sound from within itself. They attempt to visualize the rare and fleeting process of natural sound production known as “The Singing Sands”.